Forum Rôle Play du Château de Lyon
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-40%
Le deal à ne pas rater :
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + Casque filaire ...
29.99 € 49.99 €
Voir le deal

 

 Arpitan médiéval à Grenoble (Dauphiné)

Aller en bas 
AuteurMessage
Sablelon

Sablelon


Nombre de messages : 71
Age : 37
Localisation IG : Tastevin, enterré j'espère
Date d'inscription : 25/05/2008

Arpitan médiéval à Grenoble (Dauphiné) Empty
MessageSujet: Arpitan médiéval à Grenoble (Dauphiné)   Arpitan médiéval à Grenoble (Dauphiné) Icon_minitimeMer 30 Juil 2008 - 22:10

  • Voici un lien renvoyant aux copies des comptes de Grenoble, dont les extraits visibles datent de 1338-1339 :
    http://arpitania.free.fr/corpus/texte/grenoble/
    Une remarque, qui vient du site (cliquez =>) Arpitania.eu : la Placette des Arpitans, consiste à observer déjà que la lettre y semble souvent avoir la fonction d'indiquer l'accent : ainsi Rovoyron est écrit là où l'orthographe moderne écrirait avec accent Rovòron (car Rovoron serait accentué Rovoron).
    De même, on a "les torches qui furont donnays", là où on écrirait "les torches qui furont donás".
  • L'autre source est la Somme du code théodosien traduit en arpitan grenoblois du XIIIe s. visible ICI p. 38-39. Les occurrences tirées de ce document auront un # à leur droite. Attention : ce texte fut traduit du latin, et son traducteur voulut rester le plus proche du latin.

Essai de lexique arpitan médiéval de Grenoble :
Accord : accordi
Acheter : achatar
Aller : alar
Amour : amor
An : antz ou ant
Argent : argen, pecuni# (fém.)
Armement : amermament
Arrhes : eres
Août : out
Autre : autro
Avec: avoi#
Avoir : aver
Badeaux : badels
Bailli : baylli
Baribier : barber
Barril (de vin) : barral
Boeufs : bos
Bonne : bona
Caché : esconduo#
Carême : Careyma
Cause : causa
Cellier : celler
Ce que : czo que
Cette : cella
Chambre : chambra
Chacun : chaque
Chancelier : cancellar
Chartre : chartra
Chatellain : chatellan
Chemin : chamin
Chevalerie : chavallari
Ci-dessous : say desostz
Clerc : clergo
Commerces : negocios
Communal : cuminal (sg.), cuminaus (pl.)
Communauté : comunita#
Conseil : cosseyl (lo)
Conseillers : conseyllours
Construire : adobar
Consul : cossol ( ?)
Contre : contra#
Comtesse : contessa
Cour : cort
Couvent : coven
Créancier : creender
Criée : cria
Dauphin : dalphin
Décret : decret
Dépenses : depens
Dernière (la) : derreyri (la)
Dessous : desotz
Deux : dos (m.), dues (fém.)
Dimanche (le) : diomengi (la)
Dit, dite : Dit(-o), dita
Du : del#
Douzaine : dosena
Dû (son) : deto (son)
Ecole : escola
Également : atressi#
Élection : election
Élus : eleitz
Écrits : escritz
Écrivains : escrivansz
Emprunté : enpronto
...en/durant...(date année) : ....corant... ; ex : Pendecosta corant M.CCC.XXXIX
Enfant : effant
Epouse, femme (du mari) : muler
Être : istar#, estre#
Étudiant : estudio
Evêque : evesque
Faible monnaie : febla monea
Faire : fare
Faite : faita
Femme : fenna
Fini : feni
Florin d’or : flurin d’or
Foire : feyri
Force : forci
Fort (le) : fortz (lo)
Frère : frare
Frères : frares (los) ; Frères Mineurs : los frares Menorsz
Gage : gajo
Gantier : ganter
Gent : gen, gentz
Garçon : garson
Georges : Jorjo
Gouttière : talapent (lo)
Grand : grant
Hasard (par) : aventura (per)
Hôtel : otal
Hopital/hospice : maladeyri
Il : el# ou 'l#
Janvier : januer
Jour : jort
Jours : jors
Juge : jujo, jugo#
Juillet : jul ou juyl
Juin : juynz ou juyntz
Jusque : tro que#
La : li#
Lausanne : Losana
Le : lo#
Lendemain : l’endeman
Les : los#
Lettre : letra
Leur : lor
Lieux : lue#
Lundi : luns
Lui : luy
Madame : midon
Main : man
Maison : mession ( ?) ou mayson ou batia
Maître : maytre
Majeur : maior#
Malade : malado (-a)
Malice : malici
Manière : maneiri#
Mars : mars
Même : memo/mema
Menue : menua
Mercier : mercer
Mercredi : mercres
Mère : mare et #
Message : messajo
Mi-août : meyout
Mieux : meilt#
Mineur : minor#
Mois : mesi
Moitié : meita (li) #
Monnaie : moneya
Monseigneur : monssegnor
Monsieur : mossen
Montée : monta
Montée raide : poya
Mur : parey
Négoces : negocios
Nom : nom
Notaire : notario
Notre Dame : Notra Donna
Nourrice : nurici
Nourrir : nurir
Nouvelle : novella
Novembre : novembro
Ou : o#
Oura : ouvrage, chose
Papier : paper
Par : per#
Par hasard : per aventura#
Parler : parlar
Pauvre : pouro (m.), poura (f.)
Paye : pay, paes, payes
Payer : paier
Peine : pena, penes
Pentecôte : Pendecosta
Plein : plen
Porte : porta
Porter : portar
Potier : poter
Pour : per
Poutre : tras (lo)
Premier : prumer
Première : prumeyri
Premièrement : prumeyriment
Prêté : preta
Prêter : pretar
Prieurs : preiors
Procès : proces
Quelques (m. pl. ): alcuns
Quelque (fém. sg.) : alcuna#
Quérir : querre
Rameaux : Rampaux
Recteur : rector (li)
Religieux : religios#
Réponse : responsa
Robe : roba
Rue : rua
Sa : si#
Sacré : sagro#
Saint : Saynt ou Seynt
Sainte : Seynta
Salaire : salayro
Sandos : samedi
Sans : seins
Scellé :sayllay
Seigneur : segnors et #, segner#
Septembre : setembro
Serment : sayriment
Semaine : semana
Sentence : sentenci
Services : servis (los)
Sien : sens#
Somme : monta (la)
Sont : sunt
Souper : sopar
Suivant : enseguentz
Sur : sus
Taverne : taverna (-es au pl.)
Tavernier : taverner
Terre : terra#
Titres : titols
Tous : totz
Toute : tota#
Transmettre à : trametre per
Travaux : travayls
Trésor : trasor#
Trouvé : trova#
Veille : vegili
Vendredi : vendres
Venue : venua
Vienne : Vianna
Vigne : vigni
Ville : vila
Volonté : volonta#
Revenir en haut Aller en bas
 
Arpitan médiéval à Grenoble (Dauphiné)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [INFO] Du parler médiéval
» Projet à Grenoble ?
» [HRP : forum de Grenoble ]
» Inauguration de Grenoble.
» Déménagement au Castel de Grenoble

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Rôle Play du Château de Lyon :: 2 - Palais Sainct Pierre :: Collections Ducales :: [HRP] Lecture :: [HRP] Des Us et Coutumes de l'époque-
Sauter vers: