Forum Rôle Play du Château de Lyon
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -45%
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre ...
Voir le deal
339 €

 

 L'arpitan de poche du soldat

Aller en bas 
AuteurMessage
Sablelon

Sablelon


Nombre de messages : 71
Age : 37
Localisation IG : Tastevin, enterré j'espère
Date d'inscription : 25/05/2008

L'arpitan de poche du soldat Empty
MessageSujet: L'arpitan de poche du soldat   L'arpitan de poche du soldat Icon_minitimeDim 17 Aoû 2008 - 0:45

Petit lexique d'arpitan (notre langue du Lyonnais Dauphiné), ayant trait au soldat dans tous ses aspects :

Rappel : en orange se trouvent les formes dauphinoises, tandis qu'en normal ce sont celles du lyonnais ; le -e final a son importance grammaticale et est prononcé, mais faiblement.

Abîmer : abasima
Abattre : abozo
Abreuver : abera
Abreuvoir : bachat
Accablé de fatigue : paimo
Accroupi : accapa, à cacaboson ou à cacasson
Agiter : bouliguer, bolica
Aigre : chanin
Allumer le feu : empura
Ami : anquilin, inquelin
Angle : quorro
Argent : financi, argeint
Arme : arma
Armé : armo
Assomer : abasourdi
Attendre : apincher
Au milieu : ou mitan
Aveugle : borli, borlio
Balafre : nafra

Bâton : bambochi
Bâton ferré : burlet
Bâton pour se battre : burlet
Béquille : anille
Beugler : borlo
Blessure : charat ou charot ; nafra (large blessure)
Bon sens : aymo
Bon voyage ! : bonna via !
Boue : loupa
Bouliguer : agiter
Brave : bravo
Bribe : bresa (la)
Brin : bresa (la)
Briser : chapla, eiterpa , chapoto, chapouta
Bruit, faire du : carcavela
Brûler : bucla, buclo

Cachette : cavord (lo)
Campagne : campagni
Canaille : rafatailli
Canne : bambochi
Carré : quorro
Carrefour : quorro
Caverne : cavord (lo)
Chanceler : bratà
Chanter : eipinguela, charamela, chalamela
Chasser : achampa
Chemin : chamïn (lo)
Coin : quorro, carro
Conduire : addure, adziure
Connaître : cognutre
Contusion à la tête : cacarochi
Coup (un): carpan (in)
Couper : eiterpa
Courage : courageou
Crever : ebo(u)llie
Crier : borlo, beurlo, brama, carcavela

Danser : eipinguela
Débris : bresa (la), brizi
Déchirure : eygruisassi
Découvrir : decuri
Dégringoler : barouler, barieula, barula
Détruire : abasima
Deux à deux : (a) cha deux

Eau : aigue, aiguy, eyga
Écraser : ebo(u)llie
Entrailles (les) : bollie (la)
Épais : caffi
Épée : epeya
Épier : apincher
Esprit : aimo, emo
Étourdir : abasourdi
Éventrer : ebo(u)llie
Exécuter le plan : executo lo plan
Exténué : eiclàssi ; nichola ou nivola
Exténué de besoin : annècheli

Faire brûler le bois : empura
Faire du bruit : tempena
Faire du dégât : ablagié
Faire tomber (not. sur la bouche, la face) : aboucher
Fatigué (très) : paimo
Foyer : quorro
Fracasser : eiterpa
Frapper : chapla, chapoto, chapouta

Gaillard, gars : meno
Gémir : brama
Gosier : gosi
Griller : bucla, buclo
Guerre : guarra
Guerrier : vassio
Guetter : apincher

Hacher : chapla
Hargneux : chanin
Herse : herpi
Honte : vergogni

Imaginer : brogie, brougie

Jeune fille : boilla, bogli
Je porte : je porto
Jouer d'un instrument, chanter : chalamela ou charamela
Jurer : sandeïé

Lâche : panoussa
Laisser échapper des mains : eimapa
Lamenter (se) : gueimenta
Larme : agrime

Maigre : eiclàssi
Marcher : piato
Mauvais : magin, chanin
Mener : mena
Mettre : beto, betta
Miette : bresa (la)
Milieu (au) : mitan (ou)
Moquer (se) : eichargnié
Morceau : bresa (la)
Mort de faim : basi de fan
Mourant de faim : annècheli

Noircir : machura

Partir : moda
Pas : pos (lo)
Pavé (le) : calade (la)
Pays (le) : paï (lo)
Penser : : brogie, brougie
Perdu (se croire) : pano
Personne (nég.) : neigun
Peu à peu : (a) cha peu
Peur : poü
Pitié : pitia
Piller : ablagié
Plaindre (se) : gueimenta
Planter : attafeïer
Poignard : pugnòrd
Poitrine : peiturina
Poltron : panoussa
Poursuivre : achampa
Pouvoir>tant que je pouvais : tant que poyins
Projeter (imaginer) : : brogie, brougie

Quereller (se) : charpéna (sé)

Ravager : ablagié
Réfléchir : brogie, brougie
Refuge : cavord (lo)
Rempli, épais : caffi
Rencontrer, trouver : capito
Renverser (not. sur la bouche, la face): aboucher, abozo
Repaire : cavord
Rivière : aigue, aiguy, eyga
Rouler, dégringoler : barouler, barieula, barula
Route : rota
Rue pavée : calade (la)
Ruisseau : aigue, aiguy, eyga

Sac (le) : pochi (la)
Salir : machura
Secourir (accourir au secours) : accoursa
Se démener, s'agiter : bouliguer, bolica
Se livrer à une joie bruyante : eipinguela
Soldat : vassio
Soufflet : carpan (lo)
Souffrant : nichola ou nivola

Tabouret petit : cabelo (lo)
Tapage, faire du : carcavela
Tailler : chapoto, chapouta
Tomber (en avant) : aboucher, abozo
Tordre : mallié
Traîner : barreyi
Tromper : fare guenella
Trotter : piato
Trou : cavord (lo)

Un à un, deux à deux, etc. : (a) cha yon, (a) cha deu, etc.

Vassal : vassio
Vin : piot
Voir : vaire
Vomir : raca
Voyage : viageo

108
Revenir en haut Aller en bas
 
L'arpitan de poche du soldat
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» L'arpitan religieux de poche
» [exercice RP] Suivi et compte Rendu
» Radiation de soldat!
» [GRANDLIVRE] Points de Forces, Recrutements & Absences
» Chalet du soldat

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Rôle Play du Château de Lyon :: 2 - Palais Sainct Pierre :: Collections Ducales :: Langues-
Sauter vers: